Αν έχετε πλήρη γνώση τουλάχιστον δύο γλωσσών, η μετάφραση και η διερμηνεία μπορεί να είναι μια μεγάλη επιχειρηματική ευκαιρία. Πολλοί μεταφραστές ξεκινούν ως ελεύθεροι επαγγελματίες, στη συνέχεια είτε συμμετέχουν είτε ξεκινούν μια μεγαλύτερη επιχείρηση μετάφρασης που χειρίζεται πολλές γλώσσες και υπεργολάβους. Συχνά, αυτές οι επιχειρήσεις ειδικεύονται σε συγκεκριμένες βιομηχανίες που λειτουργούν σε γλωσσικά εμπόδια, όπως η έκδοση, το λογισμικό και η κατασκευή. Αυτό το άρθρο θα σας δείξει πώς να ξεκινήσετε μια επιχείρηση μετάφρασης από τη βάση.
Στοιχεία που θα χρειαστείτε
-
Επιχειρηματική άδεια
-
Λογισμικό επεξεργασίας κειμένου
-
Γλωσσική ευχέρεια
Ξεκινήστε και μεγαλώστε την επιχείρησή σας
Καθορίστε τους συνδυασμούς γλωσσών που θα προσφέρετε. Ως ελεύθερος επαγγελματίας πρέπει να είστε πλήρως άπταιστα σε όλες τις γλώσσες για τις οποίες μεταφράζετε, έτσι ώστε να κατανοείτε τις πολιτιστικές αναφορές, το αργκό, τη φρασεολογία και τις επακριβείς λέξεις. Αν είστε άπταιστα σε ένα συνδυασμό γλωσσών που είναι σε ζήτηση, αλλά είναι δύσκολο να βρείτε μεταφραστές, μπορεί να είναι πιο κερδοφόρο να ειδικευτείτε μόνο σε αυτές τις γλώσσες, ακόμη και αν έχετε άλλες γλώσσες στη διάθεσή σας.
Επιλέξτε κλάδους ή τύπους μετάφρασης για να εξειδικεύσετε. Αυτό σας επιτρέπει να είστε πιο έμπειροι σε μια εξειδικευμένη ορολογία αυτών των πεδίων και να δημιουργείτε πρότυπα για τον εαυτό σας για κοινώς χρησιμοποιούμενες λέξεις και φράσεις. Μπορεί επίσης να έρθει με εξειδικευμένο λογισμικό ειδικά για τη βιομηχανία. Για παράδειγμα, σύμφωνα με την εταιρία μετάφρασης παιχνιδιών Monde Media, ο εντοπισμός των βιντεοπαιχνιδιών απαιτεί οι μεταφραστές να εργάζονται με ειδικούς τύπους αρχείων ηλεκτρονικών υπολογιστών και να κατανοούν τη γλώσσα που περιβάλλει έννοιες όπως "ισοπέδωση".
Αγοράστε τις υπηρεσίες σας. Ένας σαφής και καλά γραπτός ιστότοπος είναι μια αναγκαιότητα. Προσαρμόστε τα μηνύματα μάρκετινγκ για να αντιμετωπίσετε τα προβλήματα του συγκεκριμένου τύπου πελατών σας και εξηγήστε πώς θα λύσετε αυτά τα προβλήματα καλύτερα από ό, τι οι ανταγωνιστές σας μπορούν. Για παράδειγμα, ενημερώστε τους ιατρικούς περιοδικούς πελάτες σας εάν γνωρίζετε αν κατέχετε πτυχίο βιολογίας και, ως εκ τούτου, μπορεί να είναι συνεπής με την επιστημονική ορολογία. Ακόμη και όταν είστε απασχολημένοι με την εργασία, βεβαιωθείτε ότι έχετε πάρει χρόνο για μάρκετινγκ στους μελλοντικούς πελάτες.
Συγκεντρώστε ένα δίκτυο υπεργολάβων που μιλούν άπταιστα τις γλώσσες που δεν είστε. Κατασκευάστε μια λογική χρέωση για την παροχή εργασίας, χρέωσης και διαχείρισης έργου. Αυτό το τέλος ποικίλλει ευρέως με βάση τη βιομηχανία, τη θέση, τη γλώσσα και τον χρόνο ανακύκλωσης, επομένως διερευνήστε την αγορά για να βεβαιωθείτε ότι χρεώνεστε σωστά. Βεβαιωθείτε ότι αυτοί οι υπεργολάβοι είναι υψηλής ποιότητας, αφού η φήμη σας θα είναι προσαρμοσμένη στη δουλειά τους. Μπορείτε να εξετάσετε την πρόσληψη αυτών των δεξιοτήτων σε ζεύγη, διατηρώντας πάντοτε τουλάχιστον δύο υπεργολάβους που μπορούν να μεταφράσουν τον ίδιο συνδυασμό γλωσσών, ώστε να βεβαιωθείτε ότι έχετε τη δυνατότητα να εκτελείτε συνεχείς δοκιμές διασφάλισης ποιότητας.
Αυξήστε τις προσπάθειες μάρκετινγκ για να συμπεριλάβετε τον πρόσθετο συνδυασμό γλωσσών ή τις δεξιότητες του κλάδου. Επικοινωνήστε με τους τρέχοντες και τους προηγούμενους πελάτες σας για να τους ενημερώσετε ότι έχετε πλέον περισσότερες γλώσσες στη διάθεσή σας και μπορείτε να τους παρέχετε την ίδια υψηλή ποιότητα υπηρεσιών που έχετε εκτελέσει σε προηγούμενα έργα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιτρέψει ένα σημαντικό μέρος του χρόνου σας για τη διαχείριση των σχεδίων και των γενικών εξόδων των επιχειρήσεων. Αυτά τα καθήκοντα μπορεί να διαρκέσουν έως και το 50% της ημέρας σας ή περισσότερο καθώς η επιχείρησή σας μεγαλώνει.